脚 注
FN1 西·波克罕《我投给日内瓦代表大会的明珠》。——编者注
FN2 赫斯。——编者注
FN3 《资本论》第一卷。——编者注
注 释
406 指1867年11月27日席利写给马克思的一封信。席利在信中告诉马克思说,赫斯对《资本论》的评价很好,他打算给《法兰西信使报》写一篇文章来介绍这部著作。同时席利还告诉马克思说,赫斯建议同埃·勒克律一起把《资本论》第一卷译成法文并予以出版。马克思对出版《资本论》法文译本非常重视。特别是,他希望这样一来,能够“使法国人摆脱蒲鲁东把他们引入的谬误观点”(见本卷第546页)。马克思不反对埃·勒克律参加,但是,谈判持续了将近三年,没有导致任何结果。后来才弄清了,原来勒克律是巴枯宁的社会主义民主同盟的领导成员之一,于是他作为《资本论》翻译者的候选人资格便被取消了。由约·卢阿翻译的,并由马克思亲自校对的《资本论》法文本,于1872―1875年在巴黎分成若干分册出版。——第397、401、574、577页。
407 指的是弗·根茨的一篇文章《奥斯曼政府和主要欧洲列强之间关系的历史政治概述》(《Essai historique et politique sur les rapports entre la Porte Ottomane et les principales puissances de l’Eu-rope》),这篇文章收集在《弗里德里希·冯·根茨遗著集》1867-1868年维也纳版第1―2卷(《Aus dem Nachlasse Friedrich von Gentz》.Bd.Ⅰ―Ⅱ,Wien,1867―1868)一书中。——第398页。
408 指在燕妮生日送给她的一个带在脖子上的十字章,这是类似波兰人民民族解放斗争的参加者们所带的那一种十字章。从1867年底起,燕妮就用一根绿色带子把这个十字章佩带在脖子上,以表示对1867年11月被杀害的芬尼亚社社员的哀悼(绿色被认为是爱尔兰民族解放斗争的象征)。——第398、401、547页。